ISMA:Scanténois Moderne : Différence entre versions

De Wikiscanthel
(Chiffres)
 
(15 révisions intermédiaires par 3 utilisateurs non affichées)
Ligne 1 : Ligne 1 :
L'[[ancien scanténois]] s'est fait dépassé par le nouveau scanténois.
+
{{UD1848}}
  
 +
[[Fichier:DeuxPages.png]] À ne pas confondre avec ''[[Scanténois|Scanténois (peuple)]]''.
 +
----
 +
 +
== Généralités ==
 +
Le Scanténois (''Scanténois Moderne'') est la langue officielle de la Confédération de Scanténoisie-Helvetia à égalité de traitement avec le français.
 +
 +
L'[[ancien scanténois]] s'est fait dépasser par le nouveau scanténois au début de l'[[1845-2001 : histoire de l'ère indéfinie|Ère Indéfinie]] en 1845.
 +
 +
== Orthographe ==
 
Les règles sont très simples :
 
Les règles sont très simples :
  
 +
* Le a du français s'écrit                    '''å'''
 +
* Le à du français s'écrit                    '''å'''
 +
* Le â du français s'écrit                    '''å'''
 
* Le é du français s'écrit                    '''æ'''
 
* Le é du français s'écrit                    '''æ'''
* Le o du français s'écrit                    '''ø'''
 
 
* Le è du français s'écrit                    '''æ'''
 
* Le è du français s'écrit                    '''æ'''
* Le a du français s'écrit                     '''å'''
+
* Le ê du français s'écrit                   '''æ'''
 +
* Le o du français s'écrit                    '''ø'''
  
 
La langue est donc nettement simplifiée par rapport à l'[[ancien scanténois]], qui reste cependant une branche prisée par les amoureux de la langue et de la culture scanténoise.
 
La langue est donc nettement simplifiée par rapport à l'[[ancien scanténois]], qui reste cependant une branche prisée par les amoureux de la langue et de la culture scanténoise.
  
Les règles concernant les chiffres (en base dix) en scanténois et français sont inchangées par rapport à l'ancien scanténois:
+
== Règles de Grammaires et Exceptions ==
 +
===Genre===
 +
En {fr) comme en {sm}, la grammaire utilisée concernant le féminin suit la règle de l'accord de proximité. On écrira donc:
 +
*''Les femmes et les hommes sont arrivés.''
 +
*''Les hommes et les femmes sont arrivé'''e'''s.''
 +
 
 +
===Genre et Nombre===
 +
En {fr) comme en {sm}, l'adjectif et le nom "Helvetian" ne s'accorde jamais, ni en genre, ni en nombre. On écrira donc:
 +
*''Un groupe constitué d'un homme et d'une femme helvetian.''
 +
*''Le groupe était constitué d'hommes et des femmes helvetian.''
 +
 
 +
===Exceptions orthographiques===
 +
En {sm} concernant la graphie du ''a'' changée en ''å'', des exceptions existent: les termes "Helvia, Helvetia" et tout ce qui s'y rapporte ne prennent jamais de '''å'''. On écrira donc:
 +
*''Des femmes åårøsiånnes åux møeurs helvetian rejøignirent d'åutres femmes de l'Helvetia å Helvia.''
  
70 : Septånte
+
===Chiffres===
80 : Huitånte
+
Les règles concernant les chiffres (en base dix) en scanténois et français sont inchangées par rapport à l'ancien scanténois.
90 : Nønånte
+
On écrira donc:
  
Des exceptions existent: Les termes "Helvia, Helvetia" et tout se qui s'y rapporte ne prennent jamais de '''å'''.
+
*70 : ''Septånte''
En outre, l'adjectif "Helvetian" ne s'accorde jamais, ni en genre, ni en nombre.
+
*80 : ''Huitånte''
 +
*90 : ''Nønånte''
  
 
[[Catégorie:DSHEC]]
 
[[Catégorie:DSHEC]]
 
[[Catégorie:UniDemSca]]
 
[[Catégorie:UniDemSca]]
 +
[[Catégorie:Université]]
 +
[[Catégorie:A à Z]]
 +
[[Catégorie:Education]]

Version actuelle en date du 9 août 2019 à 17:49

Universitas Demscasis • 1848

UD1848 2019.png

Enseignements


Recherche


Édition

Accueil

DeuxPages.png À ne pas confondre avec Scanténois (peuple).


Généralités

Le Scanténois (Scanténois Moderne) est la langue officielle de la Confédération de Scanténoisie-Helvetia à égalité de traitement avec le français.

L'ancien scanténois s'est fait dépasser par le nouveau scanténois au début de l'Ère Indéfinie en 1845.

Orthographe

Les règles sont très simples :

  • Le a du français s'écrit å
  • Le à du français s'écrit å
  • Le â du français s'écrit å
  • Le é du français s'écrit æ
  • Le è du français s'écrit æ
  • Le ê du français s'écrit æ
  • Le o du français s'écrit ø

La langue est donc nettement simplifiée par rapport à l'ancien scanténois, qui reste cependant une branche prisée par les amoureux de la langue et de la culture scanténoise.

Règles de Grammaires et Exceptions

Genre

En {fr) comme en {sm}, la grammaire utilisée concernant le féminin suit la règle de l'accord de proximité. On écrira donc:

  • Les femmes et les hommes sont arrivés.
  • Les hommes et les femmes sont arrivées.

Genre et Nombre

En {fr) comme en {sm}, l'adjectif et le nom "Helvetian" ne s'accorde jamais, ni en genre, ni en nombre. On écrira donc:

  • Un groupe constitué d'un homme et d'une femme helvetian.
  • Le groupe était constitué d'hommes et des femmes helvetian.

Exceptions orthographiques

En {sm} concernant la graphie du a changée en å, des exceptions existent: les termes "Helvia, Helvetia" et tout ce qui s'y rapporte ne prennent jamais de å. On écrira donc:

  • Des femmes åårøsiånnes åux møeurs helvetian rejøignirent d'åutres femmes de l'Helvetia å Helvia.

Chiffres

Les règles concernant les chiffres (en base dix) en scanténois et français sont inchangées par rapport à l'ancien scanténois. On écrira donc:

  • 70 : Septånte
  • 80 : Huitånte
  • 90 : Nønånte